曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
謝胡兒作著作郎,嘗作王堪傳。不諳堪是何似人,咨謝公。謝公答曰:“世胄亦被遇。堪,烈之子,阮千裏姨兄弟,潘安仁中外。安仁詩所謂‘子親伊姑,我父唯舅’。是許允婿。”
…标签:你要过的比我好、我家的傲娇龙王大人、最强总以为我暗恋他
相关:狐狸的摘花之路、现代女性启示录、殿心无人、[娱乐圈]卷王学霸C位出道、我的星,我想一直陪着你、荔枝玫瑰、我只想咸鱼、速配结婚、我靠推文红遍全球、一本甜文
殷侯既廢,桓公語諸人曰:“少時與淵源共騎竹馬,我棄去,己輒取之,故當出我下。”
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
…