诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
庾太尉目庾中郎:家從談談之許。
…相关:奈何萧萧、让你做任务不是让你看美女!、梦里青春到永久、她们互虐成了病娇、对不起,我真的是卧底、平行世界的许霜、未完之年、穿越后,我只想做个咸鱼、那年我依然爱着你、高危职业全是我马甲
仲夏行冬令,则雹冻伤谷,道路不通,暴兵来至。行春令,则五谷晚熟,百螣时起,其国乃饥。行秋令,则草木零落,果实早成,民殃于疫。
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…