纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
王處仲世許高尚之目,嘗荒恣於色,體為之敝。左右諫之,處仲曰:“吾乃不覺爾。如此者,甚易耳!”乃開後合,驅諸婢妾數十人出路,任其所之,時人嘆焉。
…标签:那些年咸鱼的日子、阳光下的李阿雨、关于我的某朋友很有趣这件事
相关:论在高专的日子[咒术+文豪+大杂烩+马甲]、[进巨]昏、万里明灯照夜华、攻略黑月光的一千零一日、史上最强赌石师[重生]、缘起基因、综英美:巫师的蜘蛛、与富婆相处的日子里、我真的不会当卧底、前任的朋友,喜欢我
王長史為中書郎,往敬和許。爾時積雪,長史從門外下車,步入尚書,著公服。敬和遙望,嘆曰:“此不復似世中人!”
桓公有主簿善別酒,有酒輒令先嘗。好者謂“青州從事”,惡者謂“平原督郵”。青州有齊郡,平原有鬲縣。“從事”言“到臍”,“督郵”言在“鬲上住”。
…